Welkom op de website van
tekstbureau berg in de polder

Schrijven, Vertalen, Redigeren

Tekstadvies en Projectcoördinatie

berg in de polder
is
Nelleke de Jong-van den Berg,
zelfstandig schrijver, vertaler en redacteur

berg in de polder

berg in de polder speelt met niveaus en ruimte: de berg in mijn familienaam topt boven de zeespiegel, de polder waar ik woon daalt daaronder. Over beide schijnt onder Hollandse luchten het licht steeds weer anders, waardoor je de ruimte rondom steeds anders ervaart.

Dit inspireert mij als ik teksten schrijf, vertaal of redigeer: ik kies het passende taalniveau, de passende toon én geef binnen de dijken ruimte aan creativiteit.

Ik werk graag voor bevlogen mensen, voor ideële organisaties, voor principiële projecten. Aan opdrachten op het terrein van kunst en cultuur, samenleving en samenwerking, zingeving en verbeelding.

Schrijven

Schrijven

berg in de polder doet journalistiek werk (interviews en reportages) en schrijft zakelijke en informatieve teksten (jaarverslagen en beleidsplannen; brochures). Interviews en reportages met een persoonlijke signatuur, zakelijke en informatieve teksten altijd met het passende taalniveau en de passende toon voor uw doelgroep.

Vertalen

Vertalen

In de 10 jaar dat berg in de polder nu bestaat is het zwaartepunt van mijn diensten steeds meer op schrijven en redigeren komen te liggen. Dat is mede mogelijk gemaakt door mijn vertaalopleiding, die mijn schrijf- en redactietalent heeft gescherpt. Daarom vertaal ik alleen naar het Nederlands, en wel uit het Frans, Engels, Duits en Italiaans.

Redigeren

Redigeren

Redactiewerk kent soorten en gradaties: Eindredactie – coördinatie en begeleiding van een productie (content, tijdschrift, boek), Redactie – tekstcorrectie op een of meer niveaus (van enkel schrijffouten tot register, stijl en structuur). Uitgevers onderscheiden in hun productieproces persklaar maken en corrigeren. berg in de polder doet het allemaal.

Zij van berg in de polder

  • associatief en analytisch
  • talent voor orde en voor chaos
  • verantwoordelijk en zorgvuldig
  • van 1964, echtgenote en moeder van een volwassen zoon en dochter
  • lezer, tangodanser en amateur van schoonheid, behalve in taal ook in klank (tango & jazz ’n’ soul), kleur (herfst) en ruimte (architectuur)

Reacties

Soms komt er ongevraagd feedback op werk, hier met toestemming geciteerd:

  • “Het programmaboekje ziet er geweldig goed uit! Jullie zijn er goed in geslaagd de grote hoeveelheid tekst overzichtelijk te presenteren. We zijn blij met het mooie resultaat.”
  • “De vertaling is niet alleen prachtig gemaakt, het stuk zelf is er ook nog beter van geworden! Dank je wel.”
  • “Je denkkracht, creativiteit en enthousiasme hebben in grote mate het proces en product zeer positief beïnvloed.”
    — Over het schrijven van een Strategisch Beleidsplan
  • “Wat een kostbare schat heb je ons aangeleverd met deze interviews. Je bent ‘heel dichtbij’ gekomen en dat maakt het een heel authentiek verhaal.”
  • “Dank je nogmaals voor al je werk. En voor de betrokken manier ('wijze' ;-)) waarop je dat doet.”
    — promovendus over redactie dissertatie
  • “Heb je nog niet bedankt voor het leuke artikel. Ik was nogal huiverig, het is meestal niet leuk om iets over jezelf te lezen, maar dat was nu wel het geval! Bedankt!”
  • “Complimenten voor nauwgezetheid en inhoudelijk meedenken. Inhoudelijke opmerkingen bij interpretatie gedichten óf opgevolgd, óf als mogelijkheid toegevoegd, óf mijn interpretatie met een extra argument verduidelijkt. Dus 3x positief!”
  • “Zeer leesbare, heldere teksten. Representatieve keuze en weergave van projecten.”
    — Commissie Fonds Kerk en Wereld over Nieuwsbrief incl. jaarverslag
  • “…met verstand en gevoel geschreven.”
  • “Werkelijk een prachtig stuk! Vaak onderstreep ik direct wat mogelijk als streamer gebruikt kan worden – en er kwam geen end an. Pats, pats.”
  • “Wat is je website plezierig om te lezen, heel rustgevend, niet te druk.”
  • “mijn grote dank aan de geweldige corrector, hulde aan deze dame (?)”
  • “Mooi dat je je vakbekwaamheid weer constructief hebt kunnen inzetten.”
  • “Met bewondering gekeken naar het werk van jullie corrector. Hoe mooi nagekeken en haar voorstellen geformuleerd.”
  • “Prima stuk in de krant. Bijzonder knap dat je zo de hoofdlijnen uit alle informatie hebt weten te halen.”

Wilt u mijn talent inzetten, belt of mailt u dan gerust. Ik kijk uit naar het contact en de samenwerking.

< 500 Internal Server Error

Internal Server Error

The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.

Please contact the server administrator at webmaster@bergindepolder.nl to inform them of the time this error occurred, and the actions you performed just before this error.

More information about this error may be available in the server error log.